Το Λιμεναρχείο (;) αστειεύεται...
Ο
τίτλος της δημοσιεύσεως θα ήταν δυνατόν
να είναι “Με την (ελλη- νική) γλώσσα
στο κάγκελο”, αλλά δεν είναι. Για
τον απλούστατο λόγο του ότι, κάποιος,
έστω και με την δική του, απλοϊκή αντίληψη,
θέλησε να μας προστατεύσει από ένα
ενδεχόμενο ατύχημα. Καλοπροαίρετα φανταζόμεθα.
Σε
ένα κινητό μεταλλικό κάγκελο στην Μαρίνα
Ιτέας, από αυτά τα οποία χρησιμοποιεί
το Λιμεναρχείο Ιτέας για την οριοθέτηση
χώρων στο λιμάνι της πόλεως, προφανώς
μετά από κάποια πτώση του, απεκόπη η μια
από τις δυο βάσεις στηρίξεώς του. Με
αποτέλεσμα, να είναι ευκολότερη πλέον
η ανατροπή του, ακόμη και από τον αέρα.
Για αυτό και ο “αρμόδιος (;)”, θέλησε
να μας προειδοποιήσει από ένα ενδεχόμενο
ατύχημα.
Ατύχησε
όμως η ελληνική γλώσσα. Διότι ως γνωστόν,
δεν υπάρχει ρήμα στην γλώσσα μας “παρκάρω”
(από το αγγλικό parking). Υπάρχει (ακόμη...)
το “σταθμεύω”. Και το οποίο στο β’
πληθυντικό πρόσωπο γράφεται με “ε”
(σταθμεύετε).
Δηλαδή,
εάν κλίνουμε το υποτιθέμενο ρήμα “παρκάρω” (από το
parking), θα πρέπει να κλίνουμε και το επίσης υποτιθέμενο ρήμα “φουντάρω” (από το food – τροφή). Είναι
δυνατόν;... Τόσο “χάλια” είμαστε;
Η
δε πρόχειρα γραμμένη επάνω στο ασταθές
κάγκελο προειδοποίηση, για το τι είναι
δυνατόν να προκαλέσει ο αέρας, είναι
αρκούντως κατατοπιστική!...
Τουριστικό
λιμάνι η Ιτέα. Κόσμος περνά από εδώ,
ακόμη και Έλληνες (εγγράμματοι). Λογικά
λοιπόν, εφ’ όσον θέλει (και πρέπει) το
Λιμεναρχείο να προστατεύσει πεζούς και
αυτοκίνητα από κάποιο ατύχημα λόγω της
πτώσεως αυτής της σιδηροκατασκευής, ας
το κάνει όπως πρέπει :
Είτε αποσύροντας,
είτε επισκευάζοντάς την. Απλά πράγματα.
Γιατί
όσο μένει ...όρθιο αυτό το κάγκελο στην
Μαρίνα, θα εξακολουθεί να ...”βγάζει”
μάτια!
Ο ΜΠΑΜΠΗΝΙΩΤΗΣ ΤΟ ΑΠΟΔΕΧΕΤΑΙ ΤΟ ΠΑΡΚΑΡΩ ΤΟ ΑΙ ΒΓΑΖΕΙ ΜΑΤΙΑ
ΑπάντησηΔιαγραφή